Chinese Tuesdays: 铁公鸡
The phrase "iron rooster" 铁公鸡 (tiěgōngjī) is used to describe a very stingy person. It can be followed by the chengyu 一毛不拔 (yīmáobùbá), a saying meaning too stingy to pull out even one hair, or simply said on its own.
I guess as an iron chicken can’t be plucked, it symbolises stinginess.
•
Every Tuesday on the Anthill, Sam Duncan posts a langauge titbit from his blog. Read them all here